n 1 big drinking session (universal). 2 homosexual (rather derogatory). Be careful with this one. It possibly derives from the, erm, position classically adopted by male homosexuals. It’s a very old term, and predates female homosexuals.
Category: Sex
The most common British words or British English terms related to sex. Contrary to popular opinion, it turns out the British do actually have sex, and sometimes even with their clothes off.
v 1 have sex: Did you hear that Howard’s been bonking his secretary for the last three years? 2 a clunk or bash (universal).
v make conversation with someone of the opposite sex with the intention of endearing yourself to them: Arthur spent the whole bloody night chatting up some bird in a wig. chat up line an opening gambit intended to attract the opposite sex. Given that opening lines have a near-zero chance of attracting anyone of the opposite sex, it’s a popular pastime amongst British women regurgitating the very worst chat up lines they’ve encountered.
v snog; French kiss: I could swear I saw Ian’s dad copping off with some woman at the cinema the other day. The phrase may be derived from a contraction of “copulate.” Of course, it doesn’t mean “copulate,” so perhaps not.
v picking up gay partners in public restrooms. George Michael is possibly the most famous cottager in recent times. A peculiarly male trait, the term likely derives from the fact that public toilets used to look like nice little cottages.
n condom. In the U.K., Durex is a large (possibly the largest, I’m not sure) manufacturer of condoms, and the brand name once slipped into the language (no pun intended). The term is actually becoming less common these days. A very similar thing happened in the U.S. with “Trojan.” As an aside, Durex, to an Australian, is sticky-tape (a.k.a. Scotch tape). I don’t know if they use it as a contraceptive, and I don’t wish to think about it any further.
v be attracted to; have a crush on. Seen in contexts like, I really fancy that chap from the coffee shop or: Hey, Stu, I think that bird over there fancies you! Also has several other meanings which are universal.
adj attractive, when used to describe members of the opposite sex. Very similar to “tidy.” A “fit bird” is a fine specimen of the fairer sex, and one described as “fit as a butcher’s dog” might be particularly nice.
v make out: I just noticed Ian’s ex getting off with his brother! This must not be confused with the U.S. term “to get someone off,” which means, well, rather a lot more.
v have sex: I think our dog’s been getting his end away with that St. Bernard down the street.
n fondle (in a sexual fashion): As soon as the lights went out, Bob groped her and she kicked him in the nuts. I knew he’d do something like that eventually but I don’t think any of us expected him to do it at a funeral.
v having sex: Did you hear Jackie’s mum’s been having it off with that bald teacher with the limp?
n sex. Often used in the phrase “a bit of how’s your father” and generally accompanied by a knowing wink. It’s rather antiquated, but well understood.
also occasionally “nob” 1 n penis. As well as referring to the part of the body, it can be used as an insult. 2 v screw; bone. This implies active use of said penis and is similar to “shag.” This word appears regularly in American place names, much to the amusement of Brits. Two British favourites are Bald Knob, Arkansas and Knob Lick, Missouri.
v run away; beat it: By the time we got outside the little bastard had legged it. I tell you, the next time he does that I’m going to take the thing around to his father’s house in a box and empty it on his front garden.
n sex: Bob’s off to the local again this evening for a few drinks – I think he’s still trying to get his leg over with the barmaid who works Thursdays.
n homosexual. A mildly derogatory term for a homosexual – mild in the sense that homosexuals might use it themselves. Although based upon that I could easily say that “nigger” was a mildly derogatory term for an African American. poofy effeminate. An episode of Magnum PI, the U.S. detective show, features Magnum himself describing Zeus and Hercules as “poofy names for attack dogs.” Whilst in the U.S. this is taken to mean “fancy,” in the U.K. it would quite definitely mean “homosexual.”